首页 > 协会概况
机构概况
 
中国对外交流协会简介
2016-03-23 11:19:16

  中国对外交流协会(英文名: China International Communication Association,英文缩写:CICA)于2006年1月正式注册登记,是具有独立法人资格的非政府非营利性社团组织。协会由国内和世界上多个国家的著名外交家、社会活动家以及企业界名流等共同组成,在中国涉外部门的指导下,组织开展经济、文化、商务等国际合作交流活动。

  宗旨和任务

  通过组织开展各类对外交流活动,为企业和社会各界搭建经济、商务、贸易、文化、科技等国际交流合作平台,为促进中外企业和社会各界落实和实施“走出去”发展战略,不断拓展国际市场与合作领域服务。

  1.国际交流、培训与考察服务:组织、安排、接待各类出国培训及赴美国、欧洲、澳洲和亚洲及中东国家和各国经贸洽谈、商展、考察等商务活动。

  2.组织国内外企业进行国际间的友好访问、文化交流、商务考察、展销会,办理在国外注册企业登记和企业家所需的国外居留手续等。

  3.引进外资、新产品和新技术。并为国外厂商、集团、金融机构进入中国市场提供咨询和帮助。

  4.为企业提供上市、资本运作、金融管理、并购咨询、托管等服务,为企业代办项目评估、市场预测、可行性分析等。

  5.为建立中外经济合作伙伴城市提供咨询服务。

  6.接待国外来访和应邀组团出访,组织国际间的互访、考察、交流、洽谈、商品展示、技术、项目合作等。

  项目和服务

  1、项目合作: 组织企业家联谊会,为国内外的企业家提供集信息、商务、文化交流为一体的综合平台。利用自身资源,帮助中外企业开展各种项目合作等。

  2、品牌管理: 利用杂志、网站,以及中央新闻媒体的渠道,进行品牌策划、品牌塑造、品牌推广、品牌维护、品牌运营等。利用各种国际国内会议、会展等渠道帮助宣传推广、提升品牌形象。

  3、法律服务: 设立商标注册、知识产权保护等相关的法律服务,协助企业处理国内外的投资并购、买卖契约、股权转让、商事争议等事务以及各类商业纠纷。

  4、金融服务: 利用本协会管理基金及渠道提供投融资服务、专项资金申报等。

  5、公关服务: 协调有关部门开展公共外交,争取国内外政策支持。

  6、贸易服务: 力促开拓国内外市场,引进国外先进技术与设备等,促进中国企业加强国际贸易合作。

  Introduction

  Established in January, 2006, China International Communication Association (CICA) is an officially registered organization with the qualifications of an independent legal entity. As a non-profit and non-government organization, CICA is engaged in international exchanges and cooperation under the guidance of Chinese foreign-related department. With famous politicians, diplomats, social activists and business celebrities as members, the main services provided by CICA are organizing economic, cultural, commercial exchanges, as well as related activities commissioned by government and relevant organizations.

  Aims and Missions

  By organizing various types of foreign exchanges, CICA builds a platform for enterprises and all circles of the society to carry out exchanges and cooperation in economy, commerce, culture, science and technology. With the purpose of promoting enterprises and all social circles to implement “go global” strategy, CICA continuously expand service in international market.

  1. International Communication, Training and Visiting Service:

  To arrange overseas training and commercial activities such as negotiations, trade fairs and business investigations etc. all over the world;

  2. Service for Business Registration and Residence:

  To organize enterprises to carry on international visits, cultural communication, business investigation and commodities fairs, and provide the service for business registration and residence overseas.

  3. To introduce the foreign capital, advanced technique and products, while providing the foreign business with consultation and help to enter into China market.

  4. To provide consultation relating to company listing, capital operation, financial management, merger and acquisition, and make project evaluation, market prediction, feasibility analysis for enterprises and so on.

  5. To provide consultation and service for establishing Economic Cooperation Partnership Cities between China and foreign countries.

  6. To receive visits to China, organize oversea visits and explore the markets by mutual visits, negotiation, exhibitions and technical cooperation.

  Project and Service

  1. Project Cooperation: To organize entrepreneur association and establish a comprehensive and perfect platform for whom to commonly share business opportunities.

  2. Brand management: By means of all channels of media, to work on brand planning, building, expanding and promoting.

  3. Legal services: To provide legal services about investment, M&A (Mergers and Acquisitions), contract of sale and transfer of shareholding; To aid the enterprises to deal with all sorts of commercial disputes.

  4. Financial Service: To provide investment and financing service, help with special fund application and so on.

  5. Public relation service: to coordinate public diplomacy of the department concerned, to get domestic and foreign policy support.

 

  6. Trade Service: To exploit foreign and domestic markets, bring in advanced technology and equipment, accelerating business cooperation between Chinese and foreign enterprises.

京ICP备:14016089号 | 版权声明 | 关于我们 | 联系我们
版权所有:中国对外交流协会 Copyright © 2014-2016 All Rights Reserved
地址:北京市朝阳区新东路1号院塔园外交公寓7号楼1单元4层 电话:010-85325716 85323368